? hum pas tout compris… une âme charitable pour m’éclairer?
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
Petruchka 27 mai 2010 @ 19:13:54
Elle voulait dire que Alanis est une anthologie… ce qui ne veut toujours rien dire ^^
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
Stephane 27 mai 2010 @ 19:19:48
J’suis pas sur…mais j’pense que cela demontre que l’une est aussi bete que l’autre… Muriel dit qu’elle aime Alanis…. Marine pense qu’Alanis est une ethnologie (qui est la science qui compare les differentes cultures humaines).. a mon avis ce qu’elle veut dire Marine, c’est que Alanis est une antiquite (enfin peut etre?)… et la Muriel fait la maligne et dit a Muriel qu’elle se plante, c’est pas ethno, c’est antho(logie)… bien sur, une anthologie c’est un receuil de poemes, alors…
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
claire 27 mai 2010 @ 19:25:00
ou alors Alanis Morissette a sorti une anthologie (genre un best-of)? Peut être veut-elle employer un terme français à la place d’un anglicisme? hum hum hum ça ne me convainc pas !!
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
Moi 27 mai 2010 @ 19:32:26
Ce qui me fait rire, ce sont les gens qui tapent « anthologie » sur Google, qui lisent Wiki et le prennent pour argent comptant ^^ Anthologie a pour synonyme « collection », dans le langage courant, on pourrait dire collector en parlant d’un artiste, d’un morceau. Ce qui revient à dire d’un artiste qu’il est mythique. C’est bien joli de nous copier-coller des définitions trouvées sur un moteur de recherche mais faut voir plus loin que le bout de son nez et adapter au langage courant (sans tomber dans la langue « d’jeun’s » bien sûr)
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+2 / -2)
claire 27 mai 2010 @ 19:36:39
Ok pour ta définition #5 Moi, mais je l’emploie dans l’expression « artiste d’anthologie ». Pas en disant « c’est une anthologie »… :p Il n’empêche que leur phrase veut pas dire grand chose…
« Anthologie a pour synonyme collection, ce qui revient à dire d’un artiste qu’il est mythique ». Hin hin hin, effectivement, ça, ça sort pas de wikipedia.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
babou 28 mai 2010 @ 10:53:32
Moi je l’utilise dans le cas, c’est mythique aussi: Thriller est un album d’anthologie.
Et je l’utilise depuis une bonne dizaine d’années, alors soit ça fait dix ans que je suis con (c’est fort probable), soit c’est une des significations de ce mot.
je pense bien que sur ce coup là mur iel avait la flemme d’expliquer l’erreur de syntaxe et qu’elle s’est contenté de corrigé le mot de son amie.
claire
27 mai 2010 @ 19:06:33
? hum pas tout compris… une âme charitable pour m’éclairer?
Petruchka
27 mai 2010 @ 19:13:54
Elle voulait dire que Alanis est une anthologie… ce qui ne veut toujours rien dire ^^
Stephane
27 mai 2010 @ 19:19:48
J’suis pas sur…mais j’pense que cela demontre que l’une est aussi bete que l’autre…
Muriel dit qu’elle aime Alanis…. Marine pense qu’Alanis est une ethnologie (qui est la science qui compare les differentes cultures humaines).. a mon avis ce qu’elle veut dire Marine, c’est que Alanis est une antiquite (enfin peut etre?)… et la Muriel fait la maligne et dit a Muriel qu’elle se plante, c’est pas ethno, c’est antho(logie)… bien sur, une anthologie c’est un receuil de poemes, alors…
claire
27 mai 2010 @ 19:25:00
ou alors Alanis Morissette a sorti une anthologie (genre un best-of)? Peut être veut-elle employer un terme français à la place d’un anglicisme? hum hum hum ça ne me convainc pas !!
Moi
27 mai 2010 @ 19:32:26
Ce qui me fait rire, ce sont les gens qui tapent « anthologie » sur Google, qui lisent Wiki et le prennent pour argent comptant ^^ Anthologie a pour synonyme « collection », dans le langage courant, on pourrait dire collector en parlant d’un artiste, d’un morceau. Ce qui revient à dire d’un artiste qu’il est mythique.
C’est bien joli de nous copier-coller des définitions trouvées sur un moteur de recherche mais faut voir plus loin que le bout de son nez et adapter au langage courant (sans tomber dans la langue « d’jeun’s » bien sûr)
claire
27 mai 2010 @ 19:36:39
Ok pour ta définition #5 Moi, mais je l’emploie dans l’expression « artiste d’anthologie ». Pas en disant « c’est une anthologie »… :p Il n’empêche que leur phrase veut pas dire grand chose…
GarlicSniffer
27 mai 2010 @ 19:59:19
Attention! Moi a sorti ses griffes!
raph
27 mai 2010 @ 21:58:06
« Anthologie a pour synonyme collection, ce qui revient à dire d’un artiste qu’il est mythique ».
Hin hin hin, effectivement, ça, ça sort pas de wikipedia.
babou
28 mai 2010 @ 10:53:32
Moi je l’utilise dans le cas, c’est mythique aussi:
Thriller est un album d’anthologie.
Et je l’utilise depuis une bonne dizaine d’années, alors soit ça fait dix ans que je suis con (c’est fort probable), soit c’est une des significations de ce mot.
je pense bien que sur ce coup là mur iel avait la flemme d’expliquer l’erreur de syntaxe et qu’elle s’est contenté de corrigé le mot de son amie.