Thierry est aussi sur Zéros Sociaux … ( Le fautif est « PtitLoop » Jdis ça , Jdis rien )
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +11 (+11 / -0)
Ran 08 juil 2011 @ 21:26:24
Et c’est ainsi que le kikoolol s’aperçut que la traduction était un métier. u_u
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +8 (+8 / -0)
Cha 08 juil 2011 @ 21:27:13
Nom d’un chien… On tient le bon bout là, faut faire un choix pour un dîner de cons ?
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +16 (+16 / -0)
Koni 08 juil 2011 @ 21:31:30
@Cha: On va devoir redéfinir le concept en tant qu’english breakfast de cons!
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +8 (+8 / -0)
Dyeu 08 juil 2011 @ 21:52:34
i see dont or is the problèm !!!
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +20 (+21 / -1)
Claire 08 juil 2011 @ 21:59:56
Ok, so we want him with Machin… Y’a que moi pour comprendre autre chose à la version anglaise?
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +4 (+4 / -0)
meikronk 09 juil 2011 @ 01:08:22
« But j like life » = premier reflexe regarder la distance entre le « j » et le « i » sur le clavier pour savoir si il peut y avoir une une autre raison moins malheureuse que la bêtise…
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +2 (+2 / -0)
Claire 09 juil 2011 @ 05:44:43
omg je viens de comprendre naifté. Jusqu’à ce que je le lise à haute voix, je n’avais pas compris… il faudrait faire signer une déclaration interdisant l’accès à google trad aux kikoo.
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +3 (+3 / -0)
Lucy 09 juil 2011 @ 11:13:17
THE Best : « naïfté ». Waw. On devrait le mettre dans le livre des records celui-là.
Répondre
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +4 (+4 / -0)
Imbarratol 09 juil 2011 @ 14:25:38
Mais Bordel !! avec ma naifté with my naifté
PEUT ON ÊTRE AUSSI CON, AU POINT DE NE PAS COMPRENDRE QU’ON A MAL ORTHOGRAPHIÉ UN MOT ???
Kimberley Mayliss T
08 juil 2011 @ 21:24:25
Thierry est aussi sur Zéros Sociaux …
( Le fautif est « PtitLoop » Jdis ça , Jdis rien )
Ran
08 juil 2011 @ 21:26:24
Et c’est ainsi que le kikoolol s’aperçut que la traduction était un métier. u_u
Cha
08 juil 2011 @ 21:27:13
Nom d’un chien… On tient le bon bout là, faut faire un choix pour un dîner de cons ?
Koni
08 juil 2011 @ 21:31:30
@Cha: On va devoir redéfinir le concept en tant qu’english breakfast de cons!
Dyeu
08 juil 2011 @ 21:52:34
i see dont or is the problèm !!!
Claire
08 juil 2011 @ 21:59:56
Ok, so we want him with Machin… Y’a que moi pour comprendre autre chose à la version anglaise?
meikronk
09 juil 2011 @ 01:08:22
« But j like life » = premier reflexe regarder la distance entre le « j » et le « i » sur le clavier pour savoir si il peut y avoir une une autre raison moins malheureuse que la bêtise…
Claire
09 juil 2011 @ 05:44:43
omg je viens de comprendre naifté. Jusqu’à ce que je le lise à haute voix, je n’avais pas compris… il faudrait faire signer une déclaration interdisant l’accès à google trad aux kikoo.
Lucy
09 juil 2011 @ 11:13:17
THE Best : « naïfté ». Waw. On devrait le mettre dans le livre des records celui-là.
Imbarratol
09 juil 2011 @ 14:25:38
Mais Bordel !! avec ma naifté
with my naifté
PEUT ON ÊTRE AUSSI CON, AU POINT DE NE PAS COMPRENDRE QU’ON A MAL ORTHOGRAPHIÉ UN MOT ???
Juliette
09 juil 2011 @ 15:01:51
OMAGAD le message de Thierry.
Heikki
09 juil 2011 @ 17:05:13
@Imbarratol : un kikoolol ne se relit pas, il « copie-colle » sa traduction telle-quelle. Ca va plus vite.
Koni
09 juil 2011 @ 17:13:22
@ everybody:l’adjectif « naive »[nɑːˈiːv] existe bel et bien dans la langue de Dickens,et il a bien entendu le même sens que pour nous.
Imbarratol
09 juil 2011 @ 21:03:11
@Koni: évidemment, on le sait ! Merci Mr dictionnary, mais bon, Naifté, ça n’existe pas, dans aucune des deux langues…
Claire
10 juil 2011 @ 12:41:09
@Imbarratol: Faux, en kikoo on l’atteste fréquemment ! va donc t’acheter le dictionnaire kikoo-français/français-kikoo, béotien !
bergara 22-250 rifles
09 août 2023 @ 08:40:16
… [Trackback]…
[...] There you will find 15313 more Information on that Topic: thestupidnetwork.fr/2011/07/engrish/ [...]…