Ah, elle faisait partie des Bratisla Boys la grand-mère ? Pardon
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +14 (+20 / -6)
Sookie 12 nov 2010 @ 14:43:21
moi non plus mais c’est quand même drôle ^^ »
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -5 (+4 / -9)
Sookie 12 nov 2010 @ 14:49:03
ou comme dirais les moines « pardon mais c’est trop bon »
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +10 (+18 / -8)
soledad 12 nov 2010 @ 14:49:33
Oh….!!ça c’est de la boulette!! pardon mais…exptdrrrkikooolool….!
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -9 (+5 / -14)
imbarratol 12 nov 2010 @ 16:21:38
MDR personne cherche à traduire…
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +3 (+6 / -3)
Ezio34 12 nov 2010 @ 18:06:28
@imbarratol: Peut-être ça veut dire » enfin je verrai plus vos gueules, et au fait, j’ai dilapidé toute la fortune dans les jeux ! » . Non ?
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +17 (+17 / -0)
chou 13 nov 2010 @ 08:58:15
y’a écrit en bref: « dernier adieu… » n’empêche c’est énorme! bravo à la première personne qui a répondu stach stach, je pense qu’on l’aurait tous faite celle là! et condoléances…
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +15 (+15 / -0)
Christine 16 nov 2010 @ 08:23:34
Excellent !
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
lolo 16 nov 2010 @ 20:14:32
j’ai honte, mais j’arrive pas à ne pas rire :oops:
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
Manny 16 nov 2010 @ 23:44:17
Il n’y a pas écrit « dernier adieu ». En fait, ce qui est écrit veut pas dire grand chose, puisque ça donne: « Dernier pardonne(-moi/-nous/etc) », en traduisant du russe. Quoique, ça pourrait aussi être « Pardonne le dernier », dans le sens les derniers actes. Mais ce serait une façon bizarre de parler…
Sinon, j’adore le « Plein de bisous ! » à la fin. C’est… con, en fait…
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +2 (+2 / -0)
Mary PoOppin'ss 06 jan 2011 @ 23:18:55
C’est vraiment…. d’etre obliger de se retenir de rire xD! Navrée a Mamie, mais c’est tout de meme super bien placé!!
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
Yuki 15 jan 2011 @ 23:46:44
@Manny Les Russes ne sont pas les seuls à utiliser l’alphabet cyrillique en même temps
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
fananawi 10 fév 2011 @ 22:55:37
Franchement, là c’est titanesque comme connerie. J »adore XD
RAF
12 nov 2010 @ 14:41:12
je devrai pas mais… MDR
Ezio34
12 nov 2010 @ 14:43:20
Ah, elle faisait partie des Bratisla Boys la grand-mère ?
Pardon
Sookie
12 nov 2010 @ 14:43:21
moi non plus mais c’est quand même drôle ^^ »
Sookie
12 nov 2010 @ 14:49:03
ou comme dirais les moines « pardon mais c’est trop bon »
soledad
12 nov 2010 @ 14:49:33
Oh….!!ça c’est de la boulette!!
pardon mais…exptdrrrkikooolool….!
imbarratol
12 nov 2010 @ 16:21:38
MDR personne cherche à traduire…
Ezio34
12 nov 2010 @ 18:06:28
@imbarratol: Peut-être ça veut dire » enfin je verrai plus vos gueules, et au fait, j’ai dilapidé toute la fortune dans les jeux ! » . Non ?
chou
13 nov 2010 @ 08:58:15
y’a écrit en bref: « dernier adieu… » n’empêche c’est énorme! bravo à la première personne qui a répondu stach stach, je pense qu’on l’aurait tous faite celle là! et condoléances…
Christine
16 nov 2010 @ 08:23:34
Excellent !
lolo
16 nov 2010 @ 20:14:32
j’ai honte, mais j’arrive pas à ne pas rire :oops:
Manny
16 nov 2010 @ 23:44:17
Il n’y a pas écrit « dernier adieu ». En fait, ce qui est écrit veut pas dire grand chose, puisque ça donne: « Dernier pardonne(-moi/-nous/etc) », en traduisant du russe. Quoique, ça pourrait aussi être « Pardonne le dernier », dans le sens les derniers actes. Mais ce serait une façon bizarre de parler…
Sinon, j’adore le « Plein de bisous ! » à la fin. C’est… con, en fait…
Mary PoOppin'ss
06 jan 2011 @ 23:18:55
C’est vraiment…. d’etre obliger de se retenir de rire xD!
Navrée a Mamie, mais c’est tout de meme super bien placé!!
Yuki
15 jan 2011 @ 23:46:44
@Manny Les Russes ne sont pas les seuls à utiliser l’alphabet cyrillique en même temps
fananawi
10 fév 2011 @ 22:55:37
Franchement, là c’est titanesque comme connerie. J »adore XD