Trop fort. Je n’avais jamais entendu ces mots avant XD
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +7 (+7 / -0)
BenJ 21 mar 2010 @ 10:40:59
…. Je suis plié xD
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
obiwan 21 mar 2010 @ 15:13:26
oui ça veut dire quoi starfala et marshala ???
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +12 (+12 / -0)
chou 23 mar 2010 @ 09:22:10
mince je comptais sur vous pour m’aider à eclaircir les choses et à comprendre les significations de ces deux mots « starfala » et « marshala », je suis déçue! y’a pas un traducteur de « kikoulol » ici?
Je tente une traduction par la simple voie de la déduction ::
Mashallah : « être belle, chercher la merde et être sainte n’y touche »; Starfala : « avoir une face de pet, se faire défoncer la gueule et avoir le sida ».
Sinon sur Google ça donne ça ::
Masha Allah : « ce qui plais à dieu (allah) »; Starfala (ou astaghfirou allah) : « demander pardon à dieu (soubhanou) pour nos pêchés ».
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +18 (+18 / -0)
Zyli 31 mar 2010 @ 14:46:42
Han il y a vraiment des gens qui savent plus quoi inventer …
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +3 (+3 / -0)
Pomme 16 avr 2010 @ 13:29:30
C’est sur que le Sida ne s’attrape qu’en couchant partout…
J’aimerais croire que l’être humain est une source d’espoir, mais j’en doute de plus en plus…
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +11 (+11 / -0)
soso 20 avr 2010 @ 16:00:13
ma belle mère est marocaine, et être mashallah c’est avoir la classe, être belle et starfala c’est être en mode moche tt simplement vs en étiez pas loin ^^ mais pas question de sida ou dse faire « défoncer la tronche » enfin bon gardons notre langue à ns !!!! PARLONS FRANCAIS !
Lina à la rescousse !! c’est en dialecte algérois ou en « arabe » Mashallah veut dire en un coup : c’est ce qu’a voulu dieu , on dit ça à quelque chose de trés beau , et starfallah on le dit quand on a pêché ou qu’on a vu quelque chose de grave et non ce n’est pas du KikooLol
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+2 / -1)
Mélina 03 juin 2010 @ 20:32:13
^^ C’est abusé !
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -1 (+0 / -1)
Skatchy 05 juin 2010 @ 21:17:45
Franchement j’ai envie de dire ta gueule -Ta gueule i_i
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +4 (+4 / -0)
Lol...A 28 juin 2010 @ 20:05:04
Et Moi je suis en Mode Mashmallow ! C’est encore Mieux
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +24 (+24 / -0)
cococarre 14 août 2010 @ 03:14:39
Kikoololerie et arabe francisé = dialecte incompréhensible et risque de paraitre débile profond(e).
Mashallah on le dit quand on fait un compliment ou qu’on dit un truc élogieux. genre : « T’es super belle/intelligente/etc.. mashallah. » C’est pour protéger du mauvais oeil/de la jalousie en quelque sorte.
Starfallah on le dit, à l’inverse, quand quelque chose de négatif est arrivé. genre : « Il a foncé dans le ravin avec sa voiture starfallah »
Voila c’était la minute étalage de confiture.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +6 (+7 / -1)
Soledad 19 août 2010 @ 14:24:12
j’ai cruve me faire pêter un noeil …..:roll:
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +6 (+6 / -0)
Thomas 26 sept 2010 @ 21:04:57
@chou: C’est de l’arabe, pas du « kikoolol » Et le sens me paraît assez facile à deviner vu le contenu du groupe.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+1 / -1)
tite-nelaine 13 oct 2010 @ 13:26:53
en tout cas, pas si drôle que ça celui là… Plutôt très inquiétant… V’là l’état d’esprit du gars qui met (j’interpète, sinon, j’en ai pour des heures à recopier le truc hein :p) ‘les nanas qui font les saintes nitouche mais qui, en fait, ont le SIDA’… Perso, je trouve que c’est le genre d’amalgame qui vaut bien un « délinquance=immigration »… N’en déplaise à l’auteur ou autres machos/myso…
VA:F [1.9.17_1161]
Score : -2 (+1 / -3)
Yasmine 08 jan 2011 @ 00:14:19
machaALLAH: ce que DIEU veut est, ce que DIEU ne veut pas n est pas. StaghfALLAH: Pardonne moi (ALLAH). Demander pardon quoi
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
Yasmine-The-Algerian 30 mar 2011 @ 20:10:08
Je me suis bien amusée en tout cas
@Chou : Mashallah ( Ma Sha’a Allah ), qui veut dire en Arabe » Ce que veut Dieu » , et qu’on utilise générallement comme compliment . Starfallah ( Astaghfirou Allah ) , qui veut dire » Je demande pardon à Dieu », et qu’on utilise pour qualifier quelque chose de malsain, que Dieu n’aime pas .
C’est vrai que leurs fautes sont assez droles, mais je suis de l’avis de Tite-Nelaine, ça en devient inquiétant …
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
L. U. 06 nov 2011 @ 12:39:35
« Classique Facebook. » Ca, ça fait peur.
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
Valinou 19 fév 2012 @ 23:43:06
Pour tout ceux qui croivent qu’elle est plus marshmallow que mashintruc, et qu’elle se la pète en tentant de se faire passer pour une de ces « Sisst’aah » en utilisant des mots dont on est même pas sûr qu’elle connaisse la définition exacte ! – Pour le plaisir – Classiques Facebook
Humhum pardon..
VA:F [1.9.17_1161]
Score : +1 (+1 / -0)
Valinou 19 fév 2012 @ 23:44:34
Double post désolée mais : ELLE A FAIT UNE FAUTE A LA PREMIERE LIGNE DE LA DESCRIPTION ! elle a écrit « croit » alors que c’est le verbe « croiver » … pfff quel manque de culturation..
VA:F [1.9.17_1161]
Score : 0 (+0 / -0)
marrant² 17 août 2012 @ 21:55:45
non mais sérieux l ami n ouvre pas la bouche pour reprendre les autres quand on ne sait pas écrire soi même, le verbe croiver n existe pas mais croire oui et culturation non plus on dit culture tout simplement t a loupé une occasion de la fermé la mdr
Madem0iselle
20 mar 2010 @ 17:13:27
Ils « croive » vraiment n’importe quoi
Pseudo_déja_pris
20 mar 2010 @ 17:39:29
et en français,sa donne quoi ?
Gigi-sempai
20 mar 2010 @ 22:14:26
Trop fort. Je n’avais jamais entendu ces mots avant XD
BenJ
21 mar 2010 @ 10:40:59
…. Je suis plié xD
obiwan
21 mar 2010 @ 15:13:26
oui ça veut dire quoi starfala et marshala ???
chou
23 mar 2010 @ 09:22:10
mince je comptais sur vous pour m’aider à eclaircir les choses et à comprendre les significations de ces deux mots « starfala » et « marshala », je suis déçue! y’a pas un traducteur de « kikoulol » ici?
easan
29 mar 2010 @ 14:28:41
Je tente une traduction par la simple voie de la déduction ::
Mashallah : « être belle, chercher la merde et être sainte n’y touche »;
Starfala : « avoir une face de pet, se faire défoncer la gueule et avoir le sida ».
Sinon sur Google ça donne ça ::
Masha Allah : « ce qui plais à dieu (allah) »;
Starfala (ou astaghfirou allah) : « demander pardon à dieu (soubhanou) pour nos pêchés ».
Zyli
31 mar 2010 @ 14:46:42
Han il y a vraiment des gens qui savent plus quoi inventer …
Pomme
16 avr 2010 @ 13:29:30
C’est sur que le Sida ne s’attrape qu’en couchant partout…
J’aimerais croire que l’être humain est une source d’espoir, mais j’en doute de plus en plus…
soso
20 avr 2010 @ 16:00:13
ma belle mère est marocaine, et être mashallah c’est avoir la classe, être belle et starfala c’est être en mode moche tt simplement vs en étiez pas loin ^^ mais pas question de sida ou dse faire « défoncer la tronche » enfin bon gardons notre langue à ns !!!! PARLONS FRANCAIS !
Lina
14 mai 2010 @ 18:09:24
Lina à la rescousse !! c’est en dialecte algérois ou en « arabe » Mashallah veut dire en un coup : c’est ce qu’a voulu dieu , on dit ça à quelque chose de trés beau , et starfallah on le dit quand on a pêché ou qu’on a vu quelque chose de grave et non ce n’est pas du KikooLol
Mélina
03 juin 2010 @ 20:32:13
^^ C’est abusé !
Skatchy
05 juin 2010 @ 21:17:45
Franchement j’ai envie de dire ta gueule
-Ta gueule i_i
Lol...A
28 juin 2010 @ 20:05:04
Et Moi je suis en Mode Mashmallow ! C’est encore Mieux
cococarre
14 août 2010 @ 03:14:39
Kikoololerie et arabe francisé = dialecte incompréhensible et risque de paraitre débile profond(e).
rash
15 août 2010 @ 23:09:35
Mashallah on le dit quand on fait un compliment ou qu’on dit un truc élogieux.
genre : « T’es super belle/intelligente/etc.. mashallah. »
C’est pour protéger du mauvais oeil/de la jalousie en quelque sorte.
Starfallah on le dit, à l’inverse, quand quelque chose de négatif est arrivé.
genre : « Il a foncé dans le ravin avec sa voiture starfallah »
Voila c’était la minute étalage de confiture.
Soledad
19 août 2010 @ 14:24:12
j’ai cruve me faire pêter un noeil …..:roll:
Thomas
26 sept 2010 @ 21:04:57
@chou: C’est de l’arabe, pas du « kikoolol »
Et le sens me paraît assez facile à deviner vu le contenu du groupe.
tite-nelaine
13 oct 2010 @ 13:26:53
en tout cas, pas si drôle que ça celui là… Plutôt très inquiétant… V’là l’état d’esprit du gars qui met (j’interpète, sinon, j’en ai pour des heures à recopier le truc hein :p) ‘les nanas qui font les saintes nitouche mais qui, en fait, ont le SIDA’… Perso, je trouve que c’est le genre d’amalgame qui vaut bien un « délinquance=immigration »… N’en déplaise à l’auteur ou autres machos/myso…
Yasmine
08 jan 2011 @ 00:14:19
machaALLAH: ce que DIEU veut est, ce que DIEU ne veut pas n est pas. StaghfALLAH: Pardonne moi (ALLAH). Demander pardon quoi
Yasmine-The-Algerian
30 mar 2011 @ 20:10:08
Je me suis bien amusée en tout cas
@Chou :
Mashallah ( Ma Sha’a Allah ), qui veut dire en Arabe » Ce que veut Dieu » , et qu’on utilise générallement comme compliment .
Starfallah ( Astaghfirou Allah ) , qui veut dire » Je demande pardon à Dieu », et qu’on utilise pour qualifier quelque chose de malsain, que Dieu n’aime pas .
C’est vrai que leurs fautes sont assez droles, mais je suis de l’avis de Tite-Nelaine, ça en devient inquiétant …
L. U.
06 nov 2011 @ 12:39:35
« Classique Facebook. »
Ca, ça fait peur.
Valinou
19 fév 2012 @ 23:43:06
Pour tout ceux qui croivent qu’elle est plus marshmallow que mashintruc, et qu’elle se la pète en tentant de se faire passer pour une de ces « Sisst’aah » en utilisant des mots dont on est même pas sûr qu’elle connaisse la définition exacte !
– Pour le plaisir – Classiques Facebook
Humhum pardon..
Valinou
19 fév 2012 @ 23:44:34
Double post désolée mais : ELLE A FAIT UNE FAUTE A LA PREMIERE LIGNE DE LA DESCRIPTION ! elle a écrit « croit » alors que c’est le verbe « croiver » … pfff quel manque de culturation..
marrant²
17 août 2012 @ 21:55:45
non mais sérieux l ami n ouvre pas la bouche pour reprendre les autres quand on ne sait pas écrire soi même, le verbe croiver n existe pas mais croire oui et culturation non plus on dit culture tout simplement t a loupé une occasion de la fermé la mdr