Approximations et changement de sens
Ca continue dans les anals dans la suite !
——–
——–
——–
——–
——–
——–
——–
Le 28 juin 2011 à 11 h 22 min • Par cle, Moi, Holly, Delphine, Niark, Mylene, PetitePrune, ZorroRoronoa et seb54
Ca continue dans les anals dans la suite !
——–
——–
——–
——–
——–
——–
——–
Classé dans Apprendre à écrire ... • Tiré de : Facebook
28 juin 2011 @ 11:26:58
ils font des fautes lol, trop drôle
28 juin 2011 @ 11:29:39
Rouge, je ne comprends absolument pas ce qu’il veut dire ! :O
28 juin 2011 @ 11:29:53
ah oui, c’est du lourd quand même
Epic !
28 juin 2011 @ 11:29:56
S’ils ne sont pas détectés à la JAPD -enfin, JDC maintenant-, je comprends pas…

Enfin, bref, si quelqu’un a compris celui avec la photo de rose, je veux bien une explication…
28 juin 2011 @ 11:33:33
Heuu… Je n’ai pas compris le « prend sont sein » ! Une traduction svp ?!
28 juin 2011 @ 11:33:40
@MgcMshrms: Prends en soin … ( je décode le kikoolol, j’ai peur!!!)
28 juin 2011 @ 11:34:11
Rouge : « pourrais-je l’avoir un jour, lui seul le sait »
Sérieux, ça craint^^ et pour la rose, peut-être « prends en soin » ?
28 juin 2011 @ 11:35:06
Pareil que toi @MgcMshrms, rien compris à celle-là. Bien vu pour la JAPD ^^
Pour les autres, c’est juste du bonheur.
Traduction du Rouge pour J.
« Pourrais-je l’avoir(la voir?) un jour, ça, lui seul le sait.
Espère que oui <3"
Ah, est les "gras de ciel", j'en pleure encore :p
28 juin 2011 @ 11:35:57
@MgcMshrms: Je crois que pour la photo avec la rose, il voulait dire « prends-en soin » mais je ne suis pas sûr !

@J.: « Pourrais-je l’avoir un jour, ça lui seul le sait » Pareil, pas sûr.
La traduction kikoolol-français est une science obscure qui demandent des années de pratique
28 juin 2011 @ 11:36:07
Frankenstein c’est le docteur pas le monstre!
La « DEBRI » m’a fait rire par contre.
28 juin 2011 @ 11:37:07
Le premier m’a bien fait rire !!
Pour le « photohygénique » j’le dis souvent, c’est juste pour faire un jeu de mot. C’est pas vraiment stupide…
Et pour la photo du couple, je ne vois pas ce qui est drôle, ok ça fait « trognon » mais bon… A la base « gnon » et juste un diminutif de « mignons »
28 juin 2011 @ 11:40:52
Je viens de comprendre les « gras de ciel »… Ralala, mais où vont-ils chercher tout ça ?
28 juin 2011 @ 11:44:27
Dès que le correcteur orthographique rougit, tu sais que tu peux être publié sur Stupidbook, c’est simple pourtant;-)
28 juin 2011 @ 11:46:44
Outch y’a du lourd
Vendredi de pente de cote il fallait y penser… Ou pas.
Et #1 je me demande qu’est-ce que des gens comme toi font sur SB…
28 juin 2011 @ 11:52:54
Je suis d’accord avec e-milie : le trop gnon c’est pour trop mignons! je le dis souvent…
Le reste… : WAOUH… Je me demande si certains comprennent tout ce qu’ils écrivent… Parce que même en phonétique, c’est de l’approximatif! :O
28 juin 2011 @ 12:00:34
Félicitations aux mariés, c’est vrai qu’ils sont trognons =)
28 juin 2011 @ 12:04:45
Putains d’illettrés ça me fatigue, bravo pour le « gras de ciel » .
28 juin 2011 @ 12:16:03
on ne se lassera jamais de l’épique « photohygiénique » (remarquez les 2 mots sont bien orthographiés
)
Le gras de ciel m’a achevé xD
28 juin 2011 @ 12:19:47
Kelly m’as vendu du rêve. Je connaissais pas le « Vendredi de pente de cote », je pensais que c’était le Lundi de Pentecôte. Que suis-je bête !…
28 juin 2011 @ 13:20:42
Pour le « photohygiénique » c’est peut-être un jeu de mot fait exprès
Tout comme le « trop gnon » /trognon… Enfin un peu moins sur pour celui là…
28 juin 2011 @ 13:46:27
Bien entendu certains pourraient être des jeux de mots mais ils sont tout de même amusants et ont leur place dans cet article non ?
28 juin 2011 @ 14:00:25
Comme tout le monde, le « gras de ciel » m’a tué, j’en reviens toujours pas

Ya du niveau pour le « Prend sont sein »
Ah, et dans un monde où on « nait » mercredi, je ne vois aucune objection à la création d’un vendredi de pente de cote!
28 juin 2011 @ 15:07:32
haha, j’adore le « trop gnon »…
c’est vrai qu’ils sont tellement gnons… Ils rivalisent de gnonitude.
28 juin 2011 @ 15:14:14
@admin: Merci de faire la remarque avant que je ne tue qqun…
Sinon, pour info, faut pas être kikoolol ni illettré pour dire « trognon » à place de « mignon », je connais bcp de gens qui le font en connaissance de causes… Quant à « photohygiénique », pas de faute non plus, je crois que c’est simplement une référence à Titeuf. (Ce que ton voisin sait que tu ne sais pas, c’est aussi de la culture.)
28 juin 2011 @ 18:30:53
Sinon pour le premier, ça se voit que la personne a expressement écrit dans les « anals » …peut-être faut-il le comprendre dans les 2 sens…
28 juin 2011 @ 18:45:47
@MgcMshrms: Je crois que c’est « prends-en soin » mais j’ai bien dit, je crois!
29 juin 2011 @ 00:45:59
Debri / Derbi
Mouahahaha je vais la ressortir à des potes celle là… :mrgreen:
30 juin 2011 @ 18:17:56
@Koni:

Merci, je voulais pas faire la remarque de peur de plomber le truc
‘pourége’ ça m’a carrément achevé
30 juin 2011 @ 19:32:01
@Teepiix: ah est les gras de ciel….. » et » c’est mieux que « est » faut faire attention à ce genre de choses quand on se moque des autres!!!!!
05 juil 2011 @ 11:36:30
C’est affreux x)
05 juil 2011 @ 21:35:44
… Le « gras de ciel » est génial, j’en ris encore! Je sais pas vous mais moi je trouve que ça a quelque chose de mignon… :cool:
07 juil 2011 @ 14:27:16
Pour DEBRI, c’est p’t'être simplement une abréviation pour dire que sa moto est débridé nan ?
Le meilleur reste « pourége » haha.